Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

предостерегать об опасности

  • 1 предостерегать от опасности

    Makarov: cry havoc

    Универсальный русско-английский словарь > предостерегать от опасности

  • 2 опасность опасност·ь

    danger, jeopardy, peril, hazard; (угроза) menace, threat

    быть в опасности — to be in danger / jeopardy

    подвергать опасности — to endanger, to jeopardize, to put in jeopardy, to expose to danger

    подвергаться опасности — to be exposed to danger, to be endangered, to run the danger (of)

    представлять (собой) опасность — to constitute / to present a danger / a hazard

    военная опасность — war / military danger / peril

    нейтрализовать военную опасность — to neutralize military danger / peril

    надвигающаяся опасность — imminent / impending danger

    радиоактивная / радиологическая опасность — radiological hazard

    смертельная опасность — deadly peril, mortal danger

    опасность использования силы — threat / risk of the use of force

    Russian-english dctionary of diplomacy > опасность опасност·ь

  • 3 Список наиболее употребительных глаголов с предлогами

    * abhängen
    зависеть von D: den Eltern от родителей
    * jdm. abraten
    отговаривать (кого-л.) von D: der Reise от поездки
    * achten
    обращать внимание auf A: (die) Fehler на ошибки
    присматривать auf A: das Kind за ребёнком
    соблюдать auf A: Ordnung порядок
    * anfangen
    начинать mit D: dem Lesen с чтения, читать
    * ankommen
    прибывать in D: der Stadt в город
    an D: der Grenze на границу
    auf D: dem Bahnhof на вокзал
    * sich anpassen
    приспособиться an A: die anderen к другим
    * arbeiten
    работать an D: einem Roman над романом
    an D: sich над собой
    * sich ärgern
    сердиться, злиться über A: den Fehler из-за ошибки
    * jdn. ärgern
    злить, раздражать (кого-л.) mit D: dem Verhalten поведением
    * aufhören
    кончать, прекращать mit D: dem Rauchen курение / курить
    * aufpassen
    наблюдать, присматривать auf A: die Kinder за детьми
    * sich aufregen
    волноваться, нервничать über A: den Lärm из-за шума; den Hausmeister завхоза / дворника
    * sich bedanken
    благодарить bei D: dem Vater отца
    für A: das Geschenk за подарок
    * jdn. befördern
    назначить (кого-л.) zu D: zum Direktor директором
    присвоить звание zu D: zum Major майора
    * sich befreien
    освободиться von D: vom Joch от гнёта
    вырваться aus D: den Händen из рук
    * jdn. beglückwünschen
    поздравлять (кого-л.) zu D: ihn zum Erfolg его с успехом
    * beginnen
    начинать, приступить A: die Arbeit работу
    начинать mit D: dem Bau строительство
    * sich beklagen
    жаловаться bei D: dem Chef шефу
    über A: den Kollegen на коллегу
    * jdn. beneiden
    завидовать (кому-л.) um A: seine Erfolge успехам
    * sich bemühen
    добиваться um A: die Stelle места / поста
    заботиться um A: einen Kranken о больном
    * jdn. beraten
    консультировать (кого-л.) bei / in D: in einer Sache в каком-л. деле / по какому-л. делу
    * beraten
    обсуждать über A: das Problem проблему
    * sich beschäftigen
    заниматься mit D: dem Problem проблемой
    * bestehen
    состоять aus D: zwei Teilen из двух частей
    настаивать auf D: der Erfüllung на выполнении
    состоять в чём-то in D: im Aufräumen в уборке
    * sich beschweren
    жаловаться bei D: dem Direktor директору
    über A: den Kollegen на коллегу
    * sich beteiligen
    участвовать an D: einem Konzert в концерте
    * beten
    молиться für A: den Kranken за больного
    zu D: Gott Богу
    * betteln
    просить um A: Almosen милостыню
    * sich bewerben
    подавать заявление о приёме на работу bei D: der Firma в фирму
    um A: die Anstellung als Programmierer на должность программиста
    участвовать в конкурсе um A: einen Studienplatz при поступлении в вуз
    бороться на выборах um A: das Amt eines Präsidenten за пост президента
    * jdn. bitten
    просить (у кого-л.) um A: einen Rat совета
    * bürgen
    ручаться, отвечать für A: den Freund за друга
    * jdm. danken
    благодарить (кого-л.) für A: die Blumen за цветы
    * denken
    думать an A: die Reise о поездке
    иметь мнение über А: Was denken Sie über die Todesstrafe? Что вы думаете о смертной казни?
    * sich drücken
    увиливать um A: die Arbeit от работы
    vor D: der Arbeit от работы
    von D: der Arbeit от работы
    * sich drücken
    забиться in A: die Ecke в угол
    прижаться an A: die Wand к стене
    * diskutieren
    дискутировать über A: Politik о политике
    * sich einhaken
    брать под руку bei D: der Frau женщину
    * jdn. einladen
    приглашать (кого-л.) zu D: zum Abendessen на ужин
    * eintreffen
    прибывать in D: der Stadt в город
    * sich entschuldigen
    извиняться, оправдываться bei D: dem Kollegen перед коллегой
    für A: die Verspätung за опоздание
    * sich entschließen
    решаться zu D: zu einem Kompromiss на компромис
    * sich entscheiden
    решаться, выбирать für A: einen Beruf (на) профессию
    für А: diesen Schritt на этот шаг
    * sich erinnern
    вспоминать, помнить an A: den Urlaub об отпуске
    * jdn. ernennen
    назначать (кого-л.) zu D: zum Rektor ректором
    * jdn. erkennen
    узнать, опознать (кого-л.) an D: der Stimme по голосу
    * sich (bei D) erkundigen
    справляться, узнавать, осведомляться (у кого-л.) nach D: seinem Befinden о самочувствии
    über A: ihn о нём
    * jdn. fragen
    спрашивать (у кого-л.) nach D: dem Weg дорогу
    * sich freuen
    радоваться (в буд., наст.) auf A: die Ferien каникулам радоваться
    (в прошлом) über A: das Geschenk подарку
    * sich fürchten
    бояться vor D: dem Sterben смерти
    * fürchten
    бояться für/um A: ihn за него
    * garantieren
    ручаться für A: den Erfolg за успех
    * gehören
    быть членом zu D: der Familie семьи
    * geraten
    попасть, оказаться in A: Not (Schulden) в беду (в долгах)
    * sich gewöhnen
    привыкать an A: das Klima к климату
    * glauben
    верить an A: Gott в Бога, sich selbst в самого себя
    * jdm. gratulieren
    поздравлять (кого-л.) zu D: zum Erfolg с успехом
    * greifen
    хватать, взять nach D: dem Buch книгу
    сунуть (руку) in A: die Tasche в карман
    * haften
    оставаться, запоминаться in D: im Gedächtnis в памяти
    отвечать für A: die Kinder за детей
    отвечать mit D: dem Vermögen имуществом (эк.)
    прилипать an D: den Schuhen к обуви
    auf D: der Haut к коже
    * halten
    считать für A: einen Betrüger обманщиком
    * es handelt sich
    речь идёт um A: das Geld о деньгах
    * jdm. helfen
    помогать in D: im Haushalt по дому
    bei D: beim Suchen в поисках / искать
    * herrschen
    править, управлять über A: das Land страной
    * hören
    слушаться auf A: den Vater отца
    * hoffen
    надеяться auf A: die Rettung на спасение
    * sich interessieren
    интересоваться für A: das Buch книгой
    * sich irren
    ошибаться in D: im Datum в дате
    * kämpfen
    сражаться gegen A: die Feinde против врагов
    für A: den Freund за друга
    um A: den Sieg за победу
    * es kommt... an
    зависеть auf A: dich от тебя
    * es kommt D an
    кто-то придаёт важность auf A: diesen Termin этому сроку
    * sich konzentrieren
    сосредоточиться auf A: den Vortrag на докладе
    * sich kümmern
    беспокоиться, заботиться um A: den Gast о госте
    * lachen
    смеяться über A: den Komiker над комиком
    * leben
    жить ради / для für A: die Familie семьи
    жить за счёт von D: den Zinsen процентов
    * sich lehnen
    прислоняться an A: die Wand к стенке
    высовываться aus D: dem Fenster из окна
    * leiden
    болеть an D: Rheuma ревматизмом
    страдать unter D: der Hitze от жары
    * jdm. liegt
    имеет важность (для …) an D: einem Rat совет
    * es liegt
    причина, дело an D: der Leitung в руководстве
    * sich machen
    приниматься an A: die Arbeit за работу
    отправляться auf A: den Weg в дорогу
    * nachdenken
    размышлять über A: den Plan над планом
    * jdn. nötigen
    принуждать, заставлять zu D: zum Bleiben
    остаться (кого-л.) настойчиво zu D: zum Essen угощать
    * jdn. operieren
    оперировать (кому-л.), делать (кому-л.) операцию an D: am Magen желудок, на желудке
    * sich rächen
    мстить an D: ihm ему
    für A: die Beleidigung за оскорбление
    * jdm. raten
    советовать (кому-л.) zu D: einer Reise... поездку в …
    * rechnen
    рассчитывать, полагаться auf A: seinen Freund на своего друга
    принимать в расчёт mit D: dir тебя
    * rechnen
    рассчитывать mit D: dem Schlimmsten на самое плохое
    учитывать, считаться mit D: dem Regen дождь / с дождём
    * jdn. rechnen
    считать, причислять (кого-л.) zu D: seinen Freunden к своим друзьям
    относить zu D: den Wohlhabenden зажиточным
    * jdn. retten
    спасать vor D: dem Tod от смерти
    * sich richten
    руководствоваться nach D: den Gesetzen законами
    * riechen
    пахнуть nach D: Gras травой
    нюхать, обонять an D: einer Rose розу
    * scheiden
    уходить, увольняться aus D: der Armee из армии
    * sich scheiden lassen
    разводиться von D: ihm / ihr с ним / с ней
    * schreiben
    писать an A: den Vater отцу
    für A: mich для меня
    über A: die Mutter о матери
    an D: dem Roman роман
    писать, печатать mit / auf D: der Maschine на машинке
    * sich schreiben
    переписываться mit D: dem Freund с другом
    * schwärmen
    восхищаться von D: dem guten Essen хорошей едой
    восторгаться (= восторженно говорить, писать) von D Spanien Испанией
    * schwärmen
    увлекаться für A: diese Musik этой музыкой
    * sich schützen
    защищаться vor D: der Gefahr от опасности
    * sich sehnen
    тосковать, скучать nach D: der Frau по жене
    * sorgen
    заботиться für A: die Kinder о детях
    * sich sorgen
    беспокоиться um A: die Familie за семью / о семье
    * sprechen
    разговаривать mit D: der Freundin с подругой говорить
    über A: dich о тебе
    von D: einem Erlebnis о впечатлении
    говорить от имени für A: alle, die... всех, кто …
    * etwas spricht
    что-то говорит für A: ihn в его пользу
    что-то говорит gegen A: ihn против него
    * stammen
    происходить, родиться aus D: Polen из Польши, в…
    * staunen
    удивляться, поражаться über A: die Leistungen успехам / результ.
    * steigen
    подниматься auf A: einen Berg на гору
    садиться in A: den Bus в автобус
    * sterben
    умирать an D: einer Krankheit от болезни
    für A: eine Idee за идею
    * stinken
    вонять nach D: Knoblauch чесноком
    * sich streiten
    спорить, ссориться mit D: den Erben с наследниками
    um A: das Geld из-за денег
    über A: den Sieger о победителе
    wegen G: des Mädchens из-за девушки
    * streiten
    дискутировать, спорить über A: das Buch о книге
    * suchen
    пытаться найти, искать nach D: dem Täter преступника
    * nicht taugen
    не годится для zu D: schwerer Arbeit тяжёлой работы
    für A: schwere Arbeit тяжёлой работы
    * teilnehmen
    принимать участие an D: diesem Spiel в этой игре
    * telefonieren
    говорить по телефону mit D: ihm, Moskau с ним, с Москвой
    звонить по тел. (разг.) nach D: Bonn в Бонн
    вызывать по телефону nach D: einem Taxi такси
    * träumen
    мечтать von D: der Reise о поездке
    видеть во сне von D: seinem Vater своего отца
    * sich trösten
    успокоиться по поводу über A: den Verlust seiner Frau потери жены найти утешение
    mit D: einer Flasche Wein в бутылке вина
    * etwas zu tun haben
    иметь отношение mit D: ihr к ней
    * übersetzen
    переводить aus D in A: dem Deutschen ins Russische с немецкого языка на русский
    * sich unterhalten
    беседовать mit D: dem Freund с другом
    über A: ein Problem о проблеме
    * sich verlassen
    полагаться auf A: dich на тебя
    * sich verlieben
    влюбиться in A: ein Mädchen в девушку
    * verteilen (etwas)
    распределять, раздать an A: die Passanten среди прохожих
    * verurteilen
    приговорить zu D: zum Tode к смерти
    * sich vertiefen
    углубиться in A: ein Buch в книгу
    * vertrauen
    доверять, полагаться auf A: die Freunde друзьям, на друзей
    * verzichten
    отказаться (добровольно) auf A: das Geld от денег
    * vorübergehen
    пройти мимо an D: ihm него
    * vorbeikommen
    пройти мимо an D: diesem Haus этого дома
    * vorbeikommen
    зайти bei D: den Eltern к родителям
    * vorbeischauen
    заглянуть bei D: ihr к ней
    * vorbeireden
    говорить не по существу / на разных языках an D: am Problem проблемы, aneinander друг с другом
    * sich vorbereiten
    готовиться auf/für A: die Prüfung к экзамену
    * jdn. warnen
    предостерегать (кого-л.) vor D: der Gefahr от опасности
    * warten
    ждать, дожидаться auf A: den Brief письма
    * werben
    рекламировать für A: eine Ware товар
    добиваться um A: Freundschaft дружбы
    * sich wundern
    удивляться über A: die Technik технике
    * sich zanken
    ссориться mit D: ihm с ним
    um A: das Geld из-за денег
    * zweifeln
    сомневаться an D: den Aussagen в показаниях
    В данный список включено большинство глаголов, управление которых в немецком языке отличается от управления соответствующих глаголов в русском языке.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Список наиболее употребительных глаголов с предлогами

  • 4 остерегать

    остеречь
    1) кого - остерегати, остерегти, за[пере]стерегати, за[пере]стерегти. -гать кого от чего (опасности) - о[за]стерегати кого проти чого (небезпеки);
    2) кого, что (оберегать) - стерегти, устерегти кого, чого и що, берегти, уберегти. [Стерегти садка и садок]. См. ещё Оберегать, Охранять. Остерегаемый -
    1) о[за]стерегуваний;
    2) стережений.
    * * *
    несов.; сов. - остер`ечь
    остеріга́ти, остерегти́; (предостерегать от чего-л.) застеріга́ти, застерегти́

    Русско-украинский словарь > остерегать

  • 5 предварять

    предварить
    1) кого чем - упереджати, упередити, попереджати, попередити кого чим, запобігати, запобігти кого. -рить кого своим приходом - попередити (упередити) кого своїм приходом, попереду прийти за кого;
    2) кого о чём - попереджати, попередити, перестерегати, перестерегти, остерегати, остерегти кого про що; срв. Предупреждать и Предостерегать. -рить кого об опасности - перестерегти, остерегти кого про небезпеку (перед небезпекою);
    3) (предотвращать) запобігати, запобігти чому. -рить порчу продуктов присмотром - запобігти псуванню харчи доглядом. Предварённый - попереджений, упереджений; перестережений, остережений; запобіжений.
    * * *
    1) предвари́ть
    2) (что-делать что-л. раньше чего-л.; опережать) випереджа́ти, ви́передити, попереджа́ти и попере́джувати, попере́дити (що); (несов.: предшествовать) передува́ти (чому); диал. упереджа́ти, упереди́ти (що)
    3) ( уведомлять заранее) попереджа́ти и попере́джувати, попере́дити; диал. упереджа́ти, упереди́ти

    Русско-украинский словарь > предварять

  • 6 предупреждать

    Russian-english dctionary of diplomacy > предупреждать

  • 7 шижтараш

    шижтараш
    Г.: шижтӓрӓш
    -ем
    1. предупреждать, предупредить; уведомлять, уведомить; заранее извещать (известить), осведомлять (осведомить)

    Жапыште шижтараш вовремя предупредить.

    Ныл-вич еҥлан шижтарет гын, уло ял чумырга. В. Юксерн. Если предупредить человек четыре-пять, то соберётся вся деревня.

    Милицийыш кайымем нерген кувамланат шым шижтаре, паша верышкемат шым увертаре. М.-Азмекей. О том, что я пошёл в милицию, не предупредил даже свою жену и на работу не сообщил.

    Сравни с:

    палдараш
    2. предупреждать, предупредить; предостерегать, предостеречь; извещать (известить) о какой-л. опасности

    – Кидетым ит пӱч, – авам шижтара. В. Орлов. – Не порежь свою руку, – предостерегает моя мама.

    (Пасет:) А тыланда шижтарем: умбакыжат тыге тӱҥалыда гын... шекланыза! Н. Арбан. (Пасет:) А вас предупреждаю: если и дальше так будете... остерегайтесь!

    3. предвещать; свидетельствовать о близости, наступлении чего-л.

    Ынде шыжын лишеммыжым палын тӱрлӧ семын пӱртӱс шижтара. Ю. Чавайн. Теперь наступление осени разными способами заметно предвещает осень.

    Лышташ рӱж йога – йӱштӧ теле лийшашым шижтара. «Мар. ком.» Дружный листопад предвещает холодную зиму.

    4. говорить; свидетельствовать о чём-л., указывать на что-л.; быть доводом в пользу чего-л.

    Тыште чылажат озан поянлыкше нерген шижтара. К. Васин. Здесь всё свидетельствует о богатстве хозяина.

    Тыгай куплет куандара, авторын талантше улмым шижтара. М. Казаков. Такой куплет радует, говорит о наличии таланта у автора.

    Сравни с:

    ончыкташ
    5. давать (дать) себя знать; заставлять (заставить) себя почувствовать, оказывать (оказать) воздействие на кого-что-л.

    (Гурьянов:) Южгодым сусыргышо йол шкенжым шижтара. В. Алексеев. (Гурьянов:) Иногда раненая нога даёт себя знать.

    Вуйлан выж-вуж веле чучеш, подылмо шижтара. Я. Элексейн. Кружится голова, даёт себя знать выпитое.

    Сравни с:

    палдырташ
    6. проявлять, проявить; выдавать, выдать; выражать, выразить; показывать, показать; выказывать (выказать) какое-л. своё состояние

    Шкенжынат кумылжо тодылалтын, но ватыжлан гына ок шижтаре. А. Юзыкайн. Он и сам растрогался, но только не выказывает своей жене.

    Кӧргыштем шыде шолеш гынат, тӱжвак ынем лук, тудлан (Олюклан) ынем шижтаре. А. Фёдоров. Хотя во мне кипит злость, не хочу выплеснуть наружу, не хочу выказать Олюк.

    7. напоминать (напомнить), давать (дать) о ком-чём-л. знать, показывать (показать), обнаруживать (обнаружить) кого-что-л.

    Кӱтӱчӧ-влак шкешт нерген шижтарышт – лышташ дене ныжыл семым луктыч. П. Корнилов. Пастухи напомнили о себе – листьями вывели нежную мелодию.

    Кенета лӱдыкташ огыл манын, ошкылшемлак кокыралтен, йӱкым пуэн шижтарышым. М.-Азмекей. Чтобы не напугать вдруг, я, на ходу кашляя, подавая голос, дал о себе знать (букв. обнаружил).

    8. напоминать, напомнить; иметь сходство с кем-чем-л.

    Маска йӱк нунылан Яндукын оралге йӱкшым шижтара. С. Вишневский. Рёв медведя напоминает им хриплый голос Яндука.

    9. Г.
    будить, разбудить, пробуждать, пробудить; приводить в чувство

    Тетявлӓм шижтӓрӓш будить детей;

    амалышывлӓм шижтӓрӓш разбудить спящих.

    Вет природышты изиш хоть кӓнӓлтен каштмаш, цевержӹм ужын моштымаш мӓлӓннӓ кого эстетический чувствым шижтӓрӓ. «Кӓнг. цевер.» Ведь прогулка на природе, умение увидеть её красоту пробуждает в нас большие эстетические чувства.

    Тавыкын-тавыкын иктӹ-весӹштӹлӓн эдемвлӓ юкым пуат, нерен шалгышы кугивлӓм шижтӓрӓт. Н. Игнатьев. Время от времени люди подают друг другу голоса, пробуждают дремлющие берёзы.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шижтараш

  • 8 шижтарен шогаш

    1) предупреждать, извещать, осведомлять, уведомлять

    – Молодец улат, ончыкыжат мыланна шижтарен шого. Н. Лекайн. – Ты молодец, и впредь нас предупреждай.

    2) предупреждать, предостерегать; извещать о какой-л. опасности

    Ленин йоҥылыш ошкылым ыштыме деч шижтарен шоген. «Мар. ком.» Ленин предупреждал от неверных шагов.

    3) давать себя знать, заставлять себя почувствовать; оказывать воздействие на кого-что-л.

    Тул воктене шокшо гынат, йӱштӧ шкенжым шижтаренак шога. А. Юзыкайн. Хотя возле костра жарко, но холод даёт о себе знать.

    4) напоминать, давать знать о ком-чём-л., показывать, обнаруживать

    (Пире-влак) тыштак улмыштым йӱкышт денат шижтаренак шогат. А. Юзыкайн. Волки обнаруживают своё присутствие голосом.

    Составной глагол. Основное слово:

    шижтараш

    Марийско-русский словарь > шижтарен шогаш

См. также в других словарях:

  • ПРЕДОСТЕРЕГАТЬ — ПРЕДОСТЕРЕГАТЬ, предостеречь кого от чего, оберегать, охранять, предохранять; предуведомить, предварить об опасности; указать на грозу, на могущий быть вред, советовать беречься чего или уклоняться от чего. Я предостерегал его от этого наушника,… …   Толковый словарь Даля

  • предостерегать — ПРЕДОСТЕРЕЧЬ, егу, ежёшь, егут; ёг, егла; ёгший; ежённый ( ён, ена); ёгши; сов., кого (что). Заранее предупредить о необходимости остеречься, остерегаться. П. от опасности. П. против необдуманного решения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н …   Толковый словарь Ожегова

  • предостерегать — ▲ предупреждать (кого) ↑ относительно, опасность предостерегать предупреждать об опасности. предостережение предупреждение об опасности. остерегать. смотри (#, не забудь). разг: ни боже мой. боже упаси [сохрани. оборони]. упаси [сохрани. оборони] …   Идеографический словарь русского языка

  • Предостерегать — несов. перех. Предупреждать о предстоящей опасности, ущербе от кого либо, чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • предостерегать — ПРЕДОСТЕРЕГАТЬ, несов. (сов. предостеречь), кого. Сообщать (сообщить) что л. кому л., предупреждая заранее о возможной грозящей опасности, давая совет быть осторожным; Син.: остерегать (остеречь) [impf. to warn (of, against), caution (about,… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • остерегать — ОСТЕРЕГАТЬ1, несов. (сов. остеречь), кого что. Сообщать (сообщить) кому л. о возможной опасности, давая совет быть осторожным и избегать чего л.; Син.: предостерегать [impf. to warn (of, against), caution (about, against)]. Мать остерегала дочь,… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 …   Большая биографическая энциклопедия

  • Франция — (France) Французская Республика, физико географическая характеристика Франции, история Французской республики Символика Франции, государственно политическое устройство Франции, вооружённые силы и полиция Франции, деятельность Франции в НАТО,… …   Энциклопедия инвестора

  • Румянцев, граф Петр Александрович — — генерал фельдмаршал; сын первого графа Румянцева Александра Ивановича (см.) и супруги его, графини Марии Андреевны, урожденной графини Матвеевой (см.); родился в Москве, незадолго до кончины Петра Великого — а именно 4 го января… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ОСТЕРЕГАТЬ — ОСТЕРЕГАТЬ, остеречь кого, предостерегать, предупреждать об опасности, дать совет быть осторожным, указывать на опасность; кого, что, оберегать, охранять, стеречь, сторожить, караулить, боронить, держать в целости, невредимым. Остереги… …   Толковый словарь Даля

  • ПРЕДОСТЕРЕЧЬ — ПРЕДОСТЕРЕЧЬ, предостерегу, предостережёшь, предостерегут, прош. вр. предостерёг, предостерегла, совер. (к предостерегать), кого что (книжн.). Наперед, заблаговременно остеречь от чего нибудь, предупредить о предстоящей опасности, ущербе от кого… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»